-
1 promiscuous woman
s.mujer promiscua, fulana. -
2 sexually promiscuous woman
אישה מתירנית* * *◙ תינריתמ השיא◄ -
3 sexually promiscuous woman
vrouw met willekeurige sexuele relaties -
4 sexually promiscuous woman
kvinna som lever i promiskuitet -
5 tart
I
adjective(sharp or sour in taste: These apples taste rather tart.) ácido- tartly- tartness
II
noun1) (a pie containing eg fruit or jam: an apple tart.) tarta, pastel2) ((slang) a prostitute.) fulanatart n tartatr[tɑːt]1 (sour) acre, agrio,-a2 (reply) mordaz, áspero,-a, acre1 (pie) tarta, pastel nombre masculino2 slang pejorative fulana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tart oneself up emperifollarsetart ['tɑrt] adj1) sour: ácido, agrio2) caustic: mordaz, acrimonioso♦ tartly advtart n: tartaleta fadj.• acre adj.• agrio, -a adj.• aspero, -a adj.• mordaz adj.• tarta adj.• ácido, -a adj.n.• pastelillo s.m.• tarta s.f.
I tɑːrt, tɑːt1) ( Culin) ( large) tarta f, kuchen m (Chi); ( individual) tartaleta f, tarteleta f (RPl)2) ( promiscuous woman) (colloq) fulana f (fam), puta f (vulg), piruja f (Col, Méx fam), loca f (RPl fam), chusca f (Chi fam)•Phrasal Verbs:- tart up
II
a) ( acid) <taste/apple> ácido, agriob) ( cutting) <rejoinder/remark> cortante, áspero
I
[tɑːt]ADJ1) (=sour) [flavour, fruit] ácido, agrio2) (fig) [expression, remark] áspero
II
[tɑːt]N2) ** (=prostitute) puta *** f, furcia f (Sp) **; pej (=promiscuous woman) fulana * f- tart up* * *
I [tɑːrt, tɑːt]1) ( Culin) ( large) tarta f, kuchen m (Chi); ( individual) tartaleta f, tarteleta f (RPl)2) ( promiscuous woman) (colloq) fulana f (fam), puta f (vulg), piruja f (Col, Méx fam), loca f (RPl fam), chusca f (Chi fam)•Phrasal Verbs:- tart up
II
a) ( acid) <taste/apple> ácido, agriob) ( cutting) <rejoinder/remark> cortante, áspero -
6 slut
[slʌt]1) pop. spreg. (promiscuous woman) zoccola f., sgualdrina f.2) colloq. (dirty woman) sudiciona f., sciattona f.* * *[slʌt]n offensive(immoral) donnaccia, sgualdrina, (dirty, untidy) sciattona* * *slut /slʌt/n. (spreg.)1 sciattona; sudiciona; cialtrona2 donnaccia; sgualdrina3 ragazza sfacciata; sfacciatella4 puttana; troia (fig.)5 (arc.) cagna.* * *[slʌt]1) pop. spreg. (promiscuous woman) zoccola f., sgualdrina f.2) colloq. (dirty woman) sudiciona f., sciattona f. -
7 scrubber
tr['skrʌbəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (for cleaning) estropajo'skrʌbər, 'skrʌbə(r)a) ( scourer) estropajo mb) ( promiscuous woman) (BrE sl) putona f (fam)
I
['skrʌbǝ(r)]N (also: pan scrubber) estropajo m
II
** ['skrʌbǝ(r)]N (Brit) (=whore) putilla ** f* * *['skrʌbər, 'skrʌbə(r)]a) ( scourer) estropajo mb) ( promiscuous woman) (BrE sl) putona f (fam) -
8 slag
tr[slæg]1 (of metal etc) escoria\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLslag heap escorial nombre masculinoslag ['slæg] n: escoria fn.• escoria (MIN, MET) s.f.• grasa s.f.• moco s.m.slæg2) c ( promiscuous woman) (BrE sl & pej) putilla f (fam & pey), fulana f (fam & pey)•Phrasal Verbs:- slag off
I [slæɡ]1.N (Min) escoria f2.CPD
II
** [slæɡ]N (Brit) pej (=slut) puta * f, ramera f- slag off* * *[slæg]2) c ( promiscuous woman) (BrE sl & pej) putilla f (fam & pey), fulana f (fam & pey)•Phrasal Verbs:- slag off -
9 easy
1) (not difficult: This is an easy job (to do).) fácil2) (free from pain, trouble, anxiety etc: He had an easy day at the office.) tranquilo3) (friendly: an easy manner/smile.) natural4) (relaxed; leisurely: The farmer walked with an easy stride.) tranquiloeasy adj fácilit looks difficult, but actually it's easy parece difícil, pero en realidad es fáciltr['iːzɪ]1 (not difficult) fácil, sencillo■ is it easy to get a bank loan? ¿es fácil conseguir un crédito del banco?2 (comfortable) cómodo,-a, holgado,-a3 (unworried, relaxed) tranquilo,-a4 (readily exploited, cheated) fácil1 con cuidado, con calma■ go easy with that vase, it's valuable ten cuidado con aquel jarrón - es valioso■ easy on the whisky! ¡no te pases con el whisky!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLeasy on the ear agradable al oídoeasy on the eye agradable a la vistaeasy to please poco exigenteeasy come, easy go así como viene se vaeasy does it poco a poco, con cuidadoit's easier said than done del dicho al hecho hay mucho trechostand easy SMALLMILITARY/SMALL descansentake it easy! ¡tranquilo,-a!to be easy as pie familiar estar chupado,-ato go easy on somebody no reñir tanto a alguiento go easy on something no pasarse con algoto take it easy / take things easy tomar(se) las cosas con calmaeasy chair sillón nombre masculino, butacaeasy game / easy prey presa fácileasy listening música ligeraeasy money dinero fácileasy terms facilidades nombre femenino plural de pago1) : fácil2) lenient: indulgenteadj.• descansado, -a adj.• desembarazado, -a adj.• fácil adj.• holgado, -a adj.• lento, -a adj.
I 'iːzi1) ( not difficult) fácilit's easy to see that... — es fácil ver que...
easy money — dinero m fácil, plata f (AmS fam) fácil or dulce (AmL fam)
that's easy for you to say — se dice muy fácil, es fácil hablar
2) ( undemanding) < life> fácil, desahogadoeasy terms — ( Busn) facilidades de pago
to be easy on the eye/ear — ser* agradable a la vista/al oído
3)a) ( lenient)to be easy on somebody — ser* poco exigente or severo con algn
b) ( without strong opinion) (esp BrE colloq) (pred)I'm easy — me da igual or lo mismo
II
1) ( without difficulty)love/money doesn't come easy — el amor/dinero no es fácil de conseguir
easy come, easy go — así como viene se va
2)a) (slowly, calmly) despacio, con calmato take it/things easy — tomárselo/tomarse las cosas con calma
b) ( sparingly)go easy on o with the sugar — no te pases or (Méx) llévatela suave con el azúcar (fam)
c) ( leniently)['iːzɪ]1. ADJ(compar easier) (superl easiest)1) (=not difficult) [task, job, decision, victory] fácilit is easy to see that... — es fácil ver que...
fluorescent jackets are easy to see at night — las chaquetas fluorescentes son fáciles de ver por la noche
•
to be far from easy — no ser nada fácil•
that's easy for you to say — para ti es fácil decirlo•
to have it easy — tenerlo fácil•
they made it very easy for us — nos lo pusieron muy fácil"Russian made easy" — "ruso sin esfuerzo"
•
it's an easy mistake to make — es un error que se comete fácilmente•
to be none too easy — no ser nada fácil•
to be easy on the eye/ear — ser or resultar agradable a la vista/al oído•
to be within easy reach of sth — estar muy cerca de algo•
to have an easy ride — (fig) tener las cosas fáciles•
that's easier said than done! — ¡eso se dice pronto!, es fácil decirlo, pero hacerlo...I'd love to tell her to get lost but that's easier said than done — me encantaría mandarla al cuerno pero no es tan fácil de hacer
•
to buy sth on easy terms — (Comm) comprar algo con facilidades de pago•
to take the easy way out — (fig) optar por el camino más fácil- be on easy street2) (=relaxed) [life] cómodo, relajado; [manners] relajado, natural; [disposition, conversation, conscience] tranquilo; [smile] fácil; [voice, tone, style] natural; [pace] lento, pausado; [movement] suelto, relajadoI'm easy * — (=not particular) me es igual or me da igual
•
to feel easy (in one's mind) — sentirse tranquiloI don't feel easy about leaving the children with that woman — no me siento tranquilo dejando a los niños con esa mujer
•
he has or enjoys an easy relationship with his stepchildren — tiene una relación muy buena or se lleva muy bien con los hijos de su mujer•
you can rest easy — puedes estar tranquilo•
to be on easy terms with sb — estar en confianza con algn3) (=promiscuous) [woman] fácil•
a woman of easy virtue — † euph una mujer ligera de cascos2.ADV•
we can all breathe easy now — ahora todos podemos respirar tranquilos•
taking orders doesn't come easy to him — no le resulta fácil obedecer órdeneseasy come, easy go — tal y como viene se va
•
easy does it! — ¡despacio!, ¡cuidado!, ¡con calma!•
go easy with the sugar — no te pases con el azúcarstand 3., 1)take it easy! * — (=don't worry) ¡cálmete!, ¡no te pongas nervioso!; (=don't rush) ¡despacio!, ¡no corras!
3.CPDeasy chair N — butaca f, sillón m (Sp)
EASY, DIFFICULT, IMPOSSIBLE ► Fácil, difícil and imposible are followed directly by the infinitive when they qualify the action itself:easy touch * N (=person) —
Solving the problem is easy
It's easy to solve the problem Es fácil resolver el problema
It is sometimes difficult/impossible to control oneself En ocasiones es difícil/imposible controlarse ► When the adjective qualifies a noun or pronoun rather than the verb, de is inserted before the infinitive:
The problem is easy to solve El problema es fácil de resolver
That's difficult or hard to believe Eso es difícil de creer
Semtex is impossible to detect El Semtex es imposible de detectar NOTE: Remember in this case to make the adjective agree with the noun or pronoun it describes:
Some of his works are difficult to classify Algunas de sus obras son difíciles de encasillar For further uses and examples, see main entry* * *
I ['iːzi]1) ( not difficult) fácilit's easy to see that... — es fácil ver que...
easy money — dinero m fácil, plata f (AmS fam) fácil or dulce (AmL fam)
that's easy for you to say — se dice muy fácil, es fácil hablar
2) ( undemanding) < life> fácil, desahogadoeasy terms — ( Busn) facilidades de pago
to be easy on the eye/ear — ser* agradable a la vista/al oído
3)a) ( lenient)to be easy on somebody — ser* poco exigente or severo con algn
b) ( without strong opinion) (esp BrE colloq) (pred)I'm easy — me da igual or lo mismo
II
1) ( without difficulty)love/money doesn't come easy — el amor/dinero no es fácil de conseguir
easy come, easy go — así como viene se va
2)a) (slowly, calmly) despacio, con calmato take it/things easy — tomárselo/tomarse las cosas con calma
b) ( sparingly)go easy on o with the sugar — no te pases or (Méx) llévatela suave con el azúcar (fam)
c) ( leniently) -
10 whore
1.(derog.)noun1) (prostitute) Hure, die2) (loose woman) Flittchen, das2. intransitive verbwhore [around] — [herum]huren
* * *[ho:(r)](a prostitute.)* * *[hɔ:ʳ, AM hɔ:r]the W\whore of Babylon die große Hure* * *[hɔː(r)]1. nHure f2. viherumhuren (inf)* * *A s Hure fB v/i huren* * *1.(derog.)noun1) (prostitute) Hure, die2) (loose woman) Flittchen, das2. intransitive verbwhore [around] — [herum]huren
* * *v.huren v. n.Hure -n f. -
11 slut
nounSchlampe, die (ugs. abwertend)* * *[slʌt]n ( pej)* * *[slʌt] (inf)n(liederliche) Schlampe (inf)* * *slut [slʌt] s1. Schlampe f pej (Frau mit liederlichem Lebenswandel)2. Nutte f pej3. obs besonders US Hündin f* * *nounSchlampe, die (ugs. abwertend)* * *n.Nutte -n f.Schlampe -n f. -
12 slut
2) (lazy, untidy woman) [liederliche] Schlampe (sl) -
13 slut
s.1 puta (familiar) (promiscuous woman); marrana (untidy, dirty woman)guarra (España)2 prostituta, mujer promiscua, mujerzuela, maritornes. -
14 slut
slut n -
15 skeezer
skeezer ['ski:zə(r)](a) (ugly woman) cageot m, boudin m(b) (promiscuous woman) pouffiasse f, traînée f -
16 slapper
slapper ['slæpə(r)](a) (promiscuous woman) pouffiasse f, traînée f, salope f -
17 slut
slut [slʌt](a) (slovenly woman) souillon f -
18 tart
tart [tɑ:t]1 noun(b) British very familiar (prostitute) pute f; (promiscuous woman) salope f, pute f; (any woman) gonzesse f;∎ you silly tart! espèce d'andouille!∎ to tart oneself up, to get tarted up se pomponner;∎ it's just a tarted up version of the old model ce n'est qu'une version enjolivée de l'ancien modèle□ -
19 slapper
-
20 good-time girl
n ( fam)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sexually promiscuous woman — woman who engages in frequent and wanton sexual behavior … English contemporary dictionary
Promiscuous (song) — Infobox Single Name = Promiscuous Artist = Nelly Furtado featuring Timbaland from Album = Loose B side = Crazy , Undercover Format = Digital download, vinyl single, CD single Released = flagicon|CANApril 2006 flagicon|USMay 9, 2006 (physical)… … Wikipedia
scarlet woman — 1. a sexually promiscuous woman, esp. a prostitute or a woman who commits adultery. 2. a symbol of pagan Rome or, opprobriously, of the church of Rome. Rev. 17:1 6. [1810 20] * * * scarlet woman noun 1. The woman referred to in the Bible… … Useful english dictionary
scarlet woman — 1. a sexually promiscuous woman, esp. a prostitute or a woman who commits adultery. 2. a symbol of pagan Rome or, opprobriously, of the church of Rome. Rev. 17:1 6. [1810 20] * * * … Universalium
scarlet woman — n. offensive term for a woman who is a prostitute or adulteress; sexually promiscuous woman (Archaic) … English contemporary dictionary
scarlet woman — This idiom is used as a pejorative term for a sexually promiscuous woman, especially an adulteress … The small dictionary of idiomes
loose woman — noun A sexually promiscuous woman; a prostitute … Wiktionary
scarlet woman — This idiom is used as a pejorative term for a sexually promiscuous woman, especially an adulteress. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Scarlet woman — This idiom is used as a pejorative term for a sexually promiscuous woman, especially an adulteress … Dictionary of English idioms
Electra Woman and Dyna Girl — Format Children s television series Created by Joe Ruby Ken Spears[1] Starring Deidre Hall Judy Strangis Norman Alden … Wikipedia
I'm Not a Girl, Not Yet a Woman — Single infobox Name = I m Not a Girl, Not Yet a Woman Artist = Britney Spears from Album = Britney B side= I Run Away Released = flagicon|US February 5, 2002 flagicon|UK April 1, 2002 Format = flagicon|World CD Single flagicon|Japan DVD Single… … Wikipedia